Kirjallisuus ammattina

Kirjallisuus voi kiinnostaa aina ammatiksi asti, mutta miten kirjallisuus työllistää, ja voiko alalle edes työllistyä. Kirjallisuus on luettunakin laajaa ja sitä se on myös työllisyystilanteesta katsottuna. Kirjallisuutta opiskelleet ovat työllistyneet 115 eri ammattiin (lähde: toissa.fi), kuten eri alojen toimittajiksi, tutkijoiksi, kirjastovirkailijoiksi, kääntäjiksi, opettajiksi, kouluttajiksi sekä tietysti kirjailijoiksi. Kirjailijan kirjoittamasta tekstistä on pitkä matka painetuksi kirjaksi. Tähän väliinkin mahtuu monia eri alojen ammattilaisia, kuten markkinoijia, kustantajia, kirjapainajia, valokuvaajia, graafikkoja, taittajia ja myyjiä. Kirjallisuuden parissa voi siis työskennellä monella tavalla.

Mitä opiskella työllistyäksesi kirjallisuuden pariin

Kirjallisuutta voi opiskella yliopistoissa monipuolisesti aina kielen ja kirjallisuuden tutkimisesta kirjoittamiseen saakka. Kirjallisuuden opiskelijalla on hyvät mahdollisuudet työllistyä äidinkielen tai itse kirjallisuuden opettajaksi. Tällöin opintoihin kannattaa sisältää pedagogisia opintoja. Informatiivisen puolen opinnoilla täydennettynä saa hyvät valmiudet kirjastoalalle. Jos taas haluaa tehdä kirjojen kuvittamista graafikkona tai kuvaajana, kannattaa keskittää opinnot viestintään. Graafinen suunnittelu on visuaalista viestintää ja siihen kuuluu oikeastaan kaikki kuvallisesti välitetty tieto. Se voi olla esimerkiksi logo, kirjan kansi, muropaketin etiketti tai opaste. Kirjakaupan myyjäksi voit päästä myynnin ja markkinoinnin koulutuksella, esimerkiksi merkonomina tai tradenomina. Halutessaan voi hyödyntää avointen yliopistojen kirjallisuuden kursseja perehtyneisyyden ja ammattitaidon lisäämiseksi tai ihan omaksi iloksi.

Kääntäjän työ

Moni haluaisi kääntää suosikkikirjojaan äidinkielelleen tai mikseipä suomenkielistä teosta toiselle kielelle. Kääntäjäksi voi päästä koulutuksen jälkeen ottamalla rohkeasti yhteyttä kustannusyhtiöiden kirjalliseen osastoon. Kannattaa lähettää esittelyssäsi muutama näytöskäännös alkuperäisen tekstin kanssa, ja osoittaa olevansa aktiivinen ja kiinnostunut. Kustantaja päättää, mitä käännetään, kuka työn tekee ja millä aikataululla. Työ voi siis olla paitsi yksinäistä, myös vaativaa ja kiireistä. Toisaalta se on sivistävää, antoisaa ja haastavaa.

Kustantaja valvoo työtä, joten aikataulussa pysyminen on ehdottoman tärkeää. Palkkio on usein kertakorvaus ja määräytyy merkkimäärän mukaan, Siihen ei vaikuta painosmäärä tai kirjan myynti. Kääntäjä työskentelee useinmiten kotonaan freelancerina useille työnantajille. Kotona työskentelevän kannattaa tutustua vero-ohjeisiin muunmuassa työhuonevähennykseen liittyen. Kustannustoimittaja tekee käännökseen muutos- ja korjausehdotukset. Muutosten jälkeen työ menee kääntäjältä kustantajalle lopulliseksi käsikirjoitukseksi. Kääntäjä usein myös oikolukee teoksen ennen painoon menoa.